Мне предстоит пройти ещё немного до места моего ночлега –средневекового замка на вершине высокого холма. Отяжелевший после сытного обеда, я неторопливо поднимаюсь вверх через лес. Уставшие от долгой жизни деревья изуродованы наростами, опухолями и изломами. Осыпавшиеся на дорогу каштаны лежат, словно морские ежи, выброшенные на берег. Коричневые орехи катятся вниз под уклон, чтобы там, внизу дать жизнь новым каштанам и продолжить каштановое величие Ардеша. Наконец, подъём закончился, и по узкой тропе я вошёл в деревню. Её старинные дома, сараи и заборы бугрились выпирающими камнями, словно изувеченные подагрой руки старика. На самом верху холма, возвышаясь над деревней, стоял небольшой средневековый замок с донжоном, аристократически прямым и стройным. Территория вокруг него обнесёна высоким каменным забором с коваными воротами. Замок смотрел на мир за оградой глазком интеркома. Я позвонил. Щелчок - и калитка открылась. Хрустя мелкой галькой под ногами, я прошёл через двор к строению. В двери показался пожилой, хорошо сложенный худощавый француз с усами как у Сальвадора Дали.
– Добрый вечер, мсьё. Меня зовут Юбер. Я хозяин замка. – Он протянул мне свою крепкую руку для приветствия.
– Как добрались? – Юбер говорил вежливо, с достоинством, без деланного радушия.
– Спасибо, хорошо! – ответил я рукопожатием. – Я добирался сюда несколько лет.
– Как вас понимать? – хозяин удивлённо поднял бровь.
– Я мечтал посетить Ардеш уже давно, но приехал только сейчас.
-Ваше ожидание стоило того, мсьё. Здесь мало случайных гостей. Это не Прованс и не Лазурный берег. Если Вы любите природу, покой и уединение - вам понравится! Молодым здесь скучно. Они уезжают в места поживее. И редко кто возвращается.
– Мне здесь уже нравится.
На крыльцо вышла миловидная женщина средних лет. Высокая шатенка, немного полная в бёдрах. В руках она держала связку больших старинных ключей.
– Позвольте представить вам мою жену Селин.
– Рад знакомству, мадам, - улыбнулся я и пожал протянутую мне руку.
– Взаимно, мсьё, – ответила она с открытой улыбкой. - Я покажу вам комнату. Следуйте за мной!
Селин повела меня через массивные деревянные ворота в небольшой внутренний двор и далее по винтовой каменной лестнице. Я поднимался за хозяйкой, не отрывая глаз от великолепных ягодиц, которые колыхались прямо перед моими глазами на крутых ступенях. Не поворачиваясь, на ходу она подробно объясняла мне правила замка: «Гостей не приводить, двери запирать, в помещении не курить, ночью не шуметь».
Под переливы её бархатного голоса мы вошли в просторную комнату с балконом и окнами на две стороны. Стол и сервант смотрелись сиротливо в объёме помещения. Рядом с большой деревянной кроватью, за невысокой перегородкой притаился унитаз с видом на соседние холмы. В углу комнаты рядом с ним сияла стеклом душевая кабина. Наши предки довольствовались ночными горшками под кроватью, поэтому туалет возле спального места меня совсем не смутил. В открытое окно было слышно, как внизу мерными шагами хрустит галькой хозяин замка.
– Прекрасный вид! – выдохнул я, выходя на балкон, – мне у вас нравится.
– Отсюда хорошо видно, как восходит солнце. Вон там, – Селин показала рукой вдаль. – Во сколько подать Вам завтрак? Если желаете, можно сервировать его на балконе.
– Отличная идея! Во сколько встаёт солнце?
– Около восьми.
– Подайте завтрак к восходу.
– Как пожелаете, мсьё. Располагайтесь. Чувствуйте себя как в замке, – улыбнувшись, хозяйка вручила мне тяжёлую связку ключей от внутренних ворот, от этажа и от моей комнаты.
– Я чувствую себя в полной безопасности за таким количеством дверей, – я взвесил ключи в ладони.
– Кроме туристов в высокий сезон нас уже давно никто не штурмует, – Селин улыбнулась. – Это всего лишь дань традиции. Юбер тщательно ей следует. Он любит, чтобы всё было comme il faut. Этот замок – дело его жизни.
– В деревне есть ресторан?
– К сожалению, нет. Но внизу, в городе, есть несколько приятных заведений с хорошей кухней. Могу порекомендовать, – ответила хозяйка, открывая решетчатые ставни окна.
– Спасибо, мадам. Я только что оттуда. Вряд ли захочу вернуться туда даже ради прекрасного ужина.
– Если не очень устали и не собираетесь провести вечер в уединении, мы бы хотели пригласить Вас поужинать вместе с нами, – она застыла у окна и обернулась в мою сторону, ожидая ответа.
– Простите. Я не хотел быть навязчивым.
– Не переживайте. Мы любим наших гостей и с удовольствием с ними общаемся, – поспешила упокоить меня хозяйка. – Как говорится, добрый гость хозяину приятен. Гость доволен – хозяин рад.
– Благодарю за приглашение. Я с удовольствием его принимаю.
– Тогда отдыхайте, приводите себя в порядок и спускайтесь. Ждём Вас на террасе вечером в семь часов. – Селин вышла из комнаты, оставив после себя тонкий аромат лаванды.
Хлопнула дверь, потом другая. Я вдруг поймал себя на мысли, что не сказал ей ни одного комплимента. Ох уж это l'esprit du l'escalier – лестничное остроумие, как говорят французы. Почему прекрасные идеи приходят с опозданием?
Приняв душ, я решил осмотреть замок. Он был небольшой, и мне хватило получаса, чтобы исследовать его весь: кухню с очагом для приготовления пищи, гостиную, комнаты феодала и семьи, подсобные помещения и зал с выставкой старинных доспехов и оружия. Хозяину удалось в деталях воссоздать атмосферу Средневековья.
Преодолев узкую винтовую лестницу, я поднялся на самый верх донжона. Во все стороны виднелся далёкий неровный горизонт. Пространство перед ним было заполнено штормящим морем холмов. Их огромные волны переливались всеми оттенками осени. С верхней площадки башни, этого последнего места укрытия обитателей замка при средневековом штурме, казалось, что замок и деревня вокруг него на острове посреди этого неспокойного моря. Деревенские дома и постройки внизу пестрели рябой черепицей крыш. Они жались к замку, словно цыплята к наседке в момент опасности. Прошли столетия, мир вокруг стал дружелюбнее, но это чувство былого страха, застывшее в камне, ощущалось в них до сих пор.
Вечером в назначенное время я спустился на террасу. Юбер сидел за столом с бокалом вина и читал. Увидев меня, он улыбнулся, закрыл книгу и молча показал на кресло. Я расположился рядом за большим столом с видом на холмы.
– Вино откупорено, надо его пить. Попробуете Кондриё? Его делают на севере Ардеша. Виноделием в этих краях занимались ещё древние римляне, – бутылка в руках хозяина замка поплыла, наклоняясь, к моему бокалу.
– С удовольствием, мсьё. – Вино пахнуло на меня ароматами персиков, дыни, сухофруктов и белых цветов. Я вдохнул этот свежий букет и сделал первый глоток. Осенняя прохлада Роны полилась в меня бодрящим потоком. Лёгкие нотки аниса слегка защипали язык и заиграли на нёбе.
– Прекрасно! – выдохнул я свой восторг.
Юбер сдержанно улыбнулся, слегка кивнув головой и прикрыв глаза, а потом спросил деланно равнодушно, но с ноткой надежды в голосе:
– Успели посмотреть замок?
– Славное место. Трудно даже представить, сколько средств, времени и сил вам понадобилось, чтобы привести его в такой вид.
– Вы не представляете сколько! Замок – главное достижение моей долгой жизни, её цель и смысл. Но я бы не решился на это один. Селин меня поддержала и вдохновила. Как говорится, без хозяйки дом – сирота. Даже не представляю здесь другую женщину.
Юбер посмотрел в сторону окон на хозяйской половине дома, где мелькнул силуэт его жены.
– Она очень красивая женщина. Давно Вы вместе?
– С тех пор как понял, что моя жизнь без неё – пустая трата времени. – Он заполнил небольшую паузу глотком вина и неторопливо продолжил:
– Я вырос в богатой семье. Был завсегдатаем парижских тусовок и тратил себя безрассудно: вино, женщины, ночные клубы… Я жил одним днём и случайными связями. И в отношениях с женщинами руководствовался желаниями, а не чувствами, расставаясь с ними без сожаления. О чём сожалеть, если новая ночь принесёт новое удовольствие?! Как говорили древние римляне: "Не отказывай себе в хорошей еде и сексе с красивыми женщинами. Когда ты умрёшь, это будет тебе недоступно". Иногда я просыпался утром, не зная имени дамы в моей постели. А иногда просто не хотел его помнить, – Юбер говорил медленно и веско, мысленно пробираясь через лабиринты жизненного пути в Париж своей молодости.
– С Селин мы познакомились на вечеринке у общих знакомых. Поначалу к связи с ней я тоже отнёсся как к случайной. А когда посмотрел в её глаза, как в зеркало, то вдруг понял, что хочу другой, не менее интересной жизни рядом с любимым человеком. Мы сбежали из Парижа во Французскую Полинезию. Селин как сирена стирала в моей памяти следы былых оргий морской пеной забвения. Мне было не стыдно ходить перед ней со своими обнажёнными фантазиями, населёнными похотливыми женщинами всех возрастов и рас. Каждый день, прожитый вместе, убивал в моём теперь уже не случившемся будущем очередную гетеру. Там мы и поженились, – Юбер на мгновение опустил взгляд на руку с обручальным кольцом и продолжил монотонно.
– Мой прошлый мир словно ушёл на дно океана. Этот океан называется Селин. Она заполнила в моей душе пустоты, о которых я даже не подозревал. Если посмотреть с высоты прожитых вместе лет, то под толщей моего умиротворения ещё можно разглядеть подводные скалы и расселины прошлой жизни. В своих снах я иногда погружаюсь туда. И каждый раз просыпаюсь от ощущения, что не могу выплыть на поверхность. Я задыхаюсь и долго не могу успокоиться, но прихожу в себя, видя рядом Селин. Цена нашей идиллии - целое кладбище несбывшихся случайных связей и встреч, о которых я не жалею. – Юбер добавил вина в бокалы. Анисовый аромат кондриё снова защекотал ноздри.
– Я оставил Париж без сожаления. Купил руины замка и начал новую жизнь: спокойную, созидательную. Было в этом что-то метафоричное. Я строил свой замок на руинах прошлого, добывая камни для фундамента новой жизни, - Юбер разглядывал свои натруженные руки.
– Мои бывшие друзья и знакомые до сих пор не понимают меня. «Оставить Париж ради этой глухомани! Это невозможно!» – он оживился, изображая удивлённых знакомых. – А мне здесь хорошо. Я созвучен с Ардешем даже не настроением, а мироощущением.
– У вас есть дети?
– Нет. Мы с Селин живём вдвоём. Даже с родственниками не общаемся. –Юбер замолчал
– Вы слишком правдиво видите безрадостное будущее, мсьё, – мне нужно было что-то сказать.
– Долгий жизненный путь предполагает если не мудрость, то хотя бы опыт.
Старость в силу скорой неизбежности смерти избавлена от необходимости лжи и кокетства. Когда переходишь черту, за которой начинается прямая дорога в личную вечность, ко многому начинаешь относиться иначе.
– Мне кажется, что старость – это не возраст, а мироощущение. Осознание, что ты на финишной прямой к этой неизбежности.
– Не торопитесь узнать это на своём опыте, – Юбер улыбнулся уголками глаз. То ли улыбнулся, то ли скривился. – Первый раз я осознал свою старость, когда мне было около семидесяти. Лишь потом, наблюдая за собой, я догадался, что она пришла ко мне раньше. И жила во мне не узнанной.
Старость замечаешь не сразу. Сначала перестаёшь удивляться людским странностям, тебя начинают раздражать чужие привычки, детский смех, чужое счастье. Потом начинаешь раздражать себя сам. И вдруг в какой-то момент осознаёшь, что ты – уже не ты, а желчный, вечно брюзжащий старик. Старость незаметно проделывает этот трюк с подменой. И, самое печальное, что это давно было заметно всем кроме тебя самого.
Юбер говорил спокойно, глядя мимо меня. Слишком медленно для француза, словно пытаясь замедлить ход времени. Мы помолчали каждый о своём. Цикады трещали о скоротечности жизни. Вино колыхалось в бокале.
Через несколько минут на террасу вышла Селин. Она несла большое дымящееся блюдо с индейкой в каштанах. С её приходом двор замка наполнился уютными ароматами домашнего очага и звуками оживлённой беседы. Мы пили вино, ели, разговаривали. От выпитого или просто по причине душевной застольной атмосферы мы говорили всё громче и громче. Даже Юбер потеплел взглядом и время от времени шутил, не меняя при этом невозмутимого выражения лица. Селин смеялась, глядя через бокал то на мужа, то на меня. Время от времени она поправляла волосы, невзначай касаясь своей рукой меня. Когда пришло время, я встал, слегка пошатываясь, из-за стола и уже собрался благодарить радушных хозяев.